Coles

Loading Inventory...
1984 (Teil Eins / Частина перша): Tranzlaty Deutsch Українська

1984 (Teil Eins / Частина перша): Tranzlaty Deutsch Українська in Ottawa, ON

By None

Current price: $20.99
Visit retailer's website
1984 (Teil Eins / Частина перша): Tranzlaty Deutsch Українська

By None

1984 (Teil Eins / Частина перша): Tranzlaty Deutsch Українська in Ottawa, ON

Current price: $20.99
Loading Inventory...

Size: Paperback

Visit retailer's website
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Coles
Er war bereits tot, dachte er Він був уже мертвий, він розмірковував Es fühlte sich an, als hätte er erst jetzt den entscheidenden Schritt getan Здавалося, що лише зараз він зробив рішучий крок Er hatte endlich begonnen, seine Gedanken formulieren zu können Він нарешті почав вміти формулювати свої думки Die Folgen jeder Handlung sind in der Handlung selbst enthalten Наслідки кожного діяння закладені в самому діянні Winston schrieb in sein Tagebuch: У своєму щоденнику Вінстон записав "Gedankenverbrechen führen nicht zum Tod; Gedankenverbrechen IST der Tod." Мисленнєвий злочин не тягне за собою смерті; Злочин думки - це смерть. er hatte sich als toter Mann erkannt Він упізнав себе як мерця Jetzt wurde es wichtig, so lange wie möglich am Leben zu bleiben Тепер стало важливо протриматися в живих якомога довше Zwei Finger seiner rechten Hand waren mit Tinte befleckt Два пальці його правої руки були заплямовані чорнилом Es war genau die Art von Detail, die Sie verraten könnte Це була саме та деталь, яка могла вас зрадити
Er war bereits tot, dachte er Він був уже мертвий, він розмірковував Es fühlte sich an, als hätte er erst jetzt den entscheidenden Schritt getan Здавалося, що лише зараз він зробив рішучий крок Er hatte endlich begonnen, seine Gedanken formulieren zu können Він нарешті почав вміти формулювати свої думки Die Folgen jeder Handlung sind in der Handlung selbst enthalten Наслідки кожного діяння закладені в самому діянні Winston schrieb in sein Tagebuch: У своєму щоденнику Вінстон записав "Gedankenverbrechen führen nicht zum Tod; Gedankenverbrechen IST der Tod." Мисленнєвий злочин не тягне за собою смерті; Злочин думки - це смерть. er hatte sich als toter Mann erkannt Він упізнав себе як мерця Jetzt wurde es wichtig, so lange wie möglich am Leben zu bleiben Тепер стало важливо протриматися в живих якомога довше Zwei Finger seiner rechten Hand waren mit Tinte befleckt Два пальці його правої руки були заплямовані чорнилом Es war genau die Art von Detail, die Sie verraten könnte Це була саме та деталь, яка могла вас зрадити

More About Coles at Bayshore Shopping Centre

Coles is renowned for its outstanding customer service and great selection of books. Along with the vast array of magazines, stationary, audio-books, children's literature, fiction, non-fiction and reference books, you can find accessories to make your reading experience more pleasurable. We can recommend the very best in reading today. We will help you search our titles for exactly what you need, and if we do not have it in stock, we will order it for you.

100 Bayshore Dr, Nepean, ON K2B 8C1, Canada

Find Coles at Bayshore Shopping Centre in Ottawa, ON

Visit Coles at Bayshore Shopping Centre in Ottawa, ON
Powered by Adeptmind