
Give the Gift of Choice!
Too many options? Treat your friends and family to their favourite stores with a Bayshore Shopping Centre gift card, redeemable at participating retailers throughout the centre. Click below to purchase yours today!Purchase HereHome
A Guide to the Heavens: The Literary Reception of Herman Hugo's "Pia Desideria" in the Polish-Lithuanian Commonwealth
Coles
Loading Inventory...
A Guide to the Heavens: The Literary Reception of Herman Hugo's "Pia Desideria" in the Polish-Lithuanian Commonwealth in Ottawa, ON
By None
Current price: $122.99


By None
A Guide to the Heavens: The Literary Reception of Herman Hugo's "Pia Desideria" in the Polish-Lithuanian Commonwealth in Ottawa, ON
Current price: $122.99
Loading Inventory...
Size: Paperback
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Coles
This book is available in open access thanks to the generous support of the Adam Mickiewicz University, Poznań
This is the first monographic study of the reception of Herman Hugo's emblem book Pia desideria (1624) in the Polish-Lithuanian Commonwealth. It discusses ten different translations and adaptations, showing how the engravings, elegies and exegetical extracts of the original edition were used by Polish-speaking authors. Attention is also given to the reception of the engravings in paintings. Furthermore, the author examines the reasons for the book's popularity, proving that it was determined by the interest of women who did not know Latin, yet constituted the most important target group for the numerous and varied Polish adaptations.
This book is available in open access thanks to the generous support of the Adam Mickiewicz University, Poznań
This is the first monographic study of the reception of Herman Hugo's emblem book Pia desideria (1624) in the Polish-Lithuanian Commonwealth. It discusses ten different translations and adaptations, showing how the engravings, elegies and exegetical extracts of the original edition were used by Polish-speaking authors. Attention is also given to the reception of the engravings in paintings. Furthermore, the author examines the reasons for the book's popularity, proving that it was determined by the interest of women who did not know Latin, yet constituted the most important target group for the numerous and varied Polish adaptations.

















