
Give the Gift of Choice!
Too many options? Treat your friends and family to their favourite stores with a Bayshore Shopping Centre gift card, redeemable at participating retailers throughout the centre. Click below to purchase yours today!Purchase HereHome
A Minha Melhor Poesia / My Very Best Poetry (So Far): Bilingual Poems in Portuguese and English
Coles
Loading Inventory...
A Minha Melhor Poesia / My Very Best Poetry (So Far): Bilingual Poems in Portuguese and English in Ottawa, ON
By None
Current price: $24.95


By None
A Minha Melhor Poesia / My Very Best Poetry (So Far): Bilingual Poems in Portuguese and English in Ottawa, ON
Current price: $24.95
Loading Inventory...
Size: Paperback
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Coles
These Portugal-inspired bilingual poems, written and selected by Sonja N. Bohm, are the fruit of a journey into learning and loving the Portuguese language. They are conceived in English and crafted to be read in Portuguese. Yet the versions are not strict translations of one another. The writing process begins with the conception of the poems in English, as the essence, ideas, and emotions to be expressed are developed. The English and Portuguese versions are crafted together simultaneously, line by line, back and forth through trial and error, in a dance of words that intertwine like two distinct bodies searching for harmony with one another, each influencing the other's content, movement and rhythm.
These Portugal-inspired bilingual poems, written and selected by Sonja N. Bohm, are the fruit of a journey into learning and loving the Portuguese language. They are conceived in English and crafted to be read in Portuguese. Yet the versions are not strict translations of one another. The writing process begins with the conception of the poems in English, as the essence, ideas, and emotions to be expressed are developed. The English and Portuguese versions are crafted together simultaneously, line by line, back and forth through trial and error, in a dance of words that intertwine like two distinct bodies searching for harmony with one another, each influencing the other's content, movement and rhythm.

















